ごがわく [東濃弁(美濃全域) か]
ごがわく
---
■意味■
怒りがわく
ムカムカする
■使い方■
あんな 風 やと ごがわぁ ちゃう
訳:あんな風だと、怒りがわいてしまう。
なんたら とろぉ? ごがわぁ ちまう!
訳:なんという融通の利かなさだ? ムカムカしてしまう!
---
■意味■
怒りがわく
ムカムカする
■使い方■
あんな 風 やと ごがわぁ ちゃう
訳:あんな風だと、怒りがわいてしまう。
なんたら とろぉ? ごがわぁ ちまう!
訳:なんという融通の利かなさだ? ムカムカしてしまう!
きさる きさらん [東濃弁(美濃全域) か]
きさる きさらん
---
■意味■
はまる はまらない
■使い方■
コルクがきさらんけど、なんか かえ やーた?
訳:コルクがはまらないけど、何かを変えたのかな?
---
■意味■
はまる はまらない
■使い方■
コルクがきさらんけど、なんか かえ やーた?
訳:コルクがはまらないけど、何かを変えたのかな?
こなし こなす [東濃弁(美濃全域) か]
こなし こなす
---
■意味■
工夫ができる。
付加価値をつける。
■使い方■
なかなか こなせる 人 が おらーなっちゃう で なぁ。
訳:なかなか付加価値を付けて仕事をできる人がいなくなってしまうなぁ。
あん人は こなし ちゃう もん。
訳:あの人は付加価値を付けることができちゃうもんね。
---
■意味■
工夫ができる。
付加価値をつける。
■使い方■
なかなか こなせる 人 が おらーなっちゃう で なぁ。
訳:なかなか付加価値を付けて仕事をできる人がいなくなってしまうなぁ。
あん人は こなし ちゃう もん。
訳:あの人は付加価値を付けることができちゃうもんね。
(米を) かす [東濃弁(美濃全域) か]
(米を) かす
---
■意味■
(お米を) とぐ
■使い方■
わるぅ ねぇ! 米 かし といて!
訳: ごめんね。 お米といでおいて!
※ かす → かし 活用形です。
---
■意味■
(お米を) とぐ
■使い方■
わるぅ ねぇ! 米 かし といて!
訳: ごめんね。 お米といでおいて!
※ かす → かし 活用形です。
【語尾】 ~じゃわ [東濃弁(美濃全域) か]
【語尾】 ~じゃわ
---
■意味■
~なんだよ
~だよ
■使い方■
あすこ は 息子が おるもんで あんき に やれる じゃわ。
訳:あそこの家には息子がいるので、気楽に生活できるんだよ。
---
■意味■
~なんだよ
~だよ
■使い方■
あすこ は 息子が おるもんで あんき に やれる じゃわ。
訳:あそこの家には息子がいるので、気楽に生活できるんだよ。
こわける こわけた [東濃弁(美濃全域) か]
こわける こわけた
---
■意味■
細かくする
両替する
■使い方■
ちょっとぉ すまんね。 千円こわけんかね。
訳:ちょっとごめんね。 千円両替できないかな。
そらぁ いかんね。 こわけて こやぁ!
訳:それではダメだね。 細かくしてきたら!
◎補足◎
[ときしのみずの]さんより
「こわす」は「くずす」(両替する)、「こわれる(こわせる)?」は「くずせる?」、「こわして」は「くずして」の意でした。
とのコメントを頂きました!!!
し、しかし………
む、むずかしい!!!!!!!
理解できまへん!!!!!!
もう少しゆとりのある時に、じっくり周りの人に聞いて、また記事にしたいと思います。
ありがとうございました!!!
そして、ときしのみずのさん…コメント機能理解してなくて、全然返答できず申し訳ありませんでした!
改めて、ありがとうございました!
また機会がありましたら、コメントよろしくお願いいたします!
---
■意味■
細かくする
両替する
■使い方■
ちょっとぉ すまんね。 千円こわけんかね。
訳:ちょっとごめんね。 千円両替できないかな。
そらぁ いかんね。 こわけて こやぁ!
訳:それではダメだね。 細かくしてきたら!
◎補足◎
[ときしのみずの]さんより
「こわす」は「くずす」(両替する)、「こわれる(こわせる)?」は「くずせる?」、「こわして」は「くずして」の意でした。
とのコメントを頂きました!!!
し、しかし………
む、むずかしい!!!!!!!
理解できまへん!!!!!!
もう少しゆとりのある時に、じっくり周りの人に聞いて、また記事にしたいと思います。
ありがとうございました!!!
そして、ときしのみずのさん…コメント機能理解してなくて、全然返答できず申し訳ありませんでした!
改めて、ありがとうございました!
また機会がありましたら、コメントよろしくお願いいたします!
がばり [東濃弁(美濃全域) か]
がばり
---
■意味■
画鋲(がびょう)
■使い方■
あ!あかん! がばり が おちた!
訳:あ!ダメだ! 画鋲が落ちた!
ちょっとぉ がばり とってぇ。
訳:ちょっと画鋲とって。
---
■意味■
画鋲(がびょう)
■使い方■
あ!あかん! がばり が おちた!
訳:あ!ダメだ! 画鋲が落ちた!
ちょっとぉ がばり とってぇ。
訳:ちょっと画鋲とって。
【語尾】 ~に [東濃弁(美濃全域) か]
【語尾】 ~に
---
■意味■
~だよ
~でしょ
■使い方■
それでは あかん に。
訳:それでは駄目だよ。
ほんに あすこ は うまぁ に。
訳:本当にあそこ(あの店)は美味しいよ。
---
■意味■
~だよ
~でしょ
■使い方■
それでは あかん に。
訳:それでは駄目だよ。
ほんに あすこ は うまぁ に。
訳:本当にあそこ(あの店)は美味しいよ。
【語尾】 ~まー [東濃弁(美濃全域) か]
【語尾】 ~まー
---
■意味■
~しましょう
~しよう
Let’sと同じ意味です。
■使い方■
おどろ まー ぜ!
訳:踊ろうぜ!
ほしたら やろまー!
訳:それではやりましょう!
---
■意味■
~しましょう
~しよう
Let’sと同じ意味です。
■使い方■
おどろ まー ぜ!
訳:踊ろうぜ!
ほしたら やろまー!
訳:それではやりましょう!
【語尾】 ~かな [東濃弁(美濃全域) か]
【語尾】 ~かな
---
■意味■
~ですか。
~なのね。
少し驚いて(?)肯定する時の意味。
自分が知らなかったことを、肯定する時(?)の意味。
標準語の「~かな?」とは違う使用方法。
■使い方■
あぁ!あれは いらん かったか。 ほう かな。
訳:あぁ! あれは不要だったのか。 そうですか。
あすこ で そーんな こと が あった んか。 そう かな。
訳:あそこでその様なことがあったんですか。そうですか。
---
■意味■
~ですか。
~なのね。
少し驚いて(?)肯定する時の意味。
自分が知らなかったことを、肯定する時(?)の意味。
標準語の「~かな?」とは違う使用方法。
■使い方■
あぁ!あれは いらん かったか。 ほう かな。
訳:あぁ! あれは不要だったのか。 そうですか。
あすこ で そーんな こと が あった んか。 そう かな。
訳:あそこでその様なことがあったんですか。そうですか。